Moja pierwsza przetłumaczona książka

Pierwszy raz w życiu trzymam w ręku swoją książkę wydaną w języku innym niż polski.

Niemieckie tłumaczenie naszych rozmów z księdzem Manfredem Deselaersem jest od dwóch tygodni dostępne w księgarniach u naszych zachodnich sąsiadów.

Cieszę się, że w tych trudnych czasach, w których jak powietrza potrzebujemy ludzi szukających i budujących dróg pokoju i pojednania, to właśnie książka „Niemiecki ksiądz u progu Auschwitz” będąca świadectwem życia takiego właśnie człowieka, doczekała się tłumaczenia.

***

Wydanie niemieckie jest dostępne TUTAJ

A wydanie polskie TUTAJ

***

Jeśli ktoś z Was jeszcze nie zna Manfreda, to najlepiej zacząć od obejrzenia naszego pięknego krótkometrażowego filmu dokumentalnego: